查电话号码
登录 注册

حظر الانتشار النووي造句

造句与例句手机版
  • حظر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    中东地区核扩散的风险
  • حظر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    议程项目69. 中东的核扩散危险
  • حظر المحاولات الرامية إلى استخدام العضوية في معاهدة حظر الانتشار النووي لتنفيذ البرامج النووية العسكرية؛
    禁止利用加不加入《不扩散条约》来推行军用核计划
  • لقد كانت نتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة حظر الانتشار النووي مخيبة للآمال دون شك.
    《不扩散核武器条约》审议大会的结果不可否认地令人沮丧。
  • السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أتطرق إلى مسألة نظام معاهدة حظر الانتشار النووي في حد ذاته.
    主席先生,请允许我略谈一下《不扩散条约》机制本身。
  • إعادة التأكيد على أن اتفاقية حظر الانتشار النووي لا تزال حجر الأساس لنزع السلاح النووي ومنع الانتشار.
    应重申《不扩散核武器条约》是核裁军和不扩散的基石。
  • تشكل معاهدة حظر الانتشار النووي حجر الزاوية لمنظومة عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    《核不扩散条约》(《不扩散条约》)是核不扩散和裁军制度的基石。
  • وعلى مر السنين، أعلنت كوريا الشمالية انسحابها من معاهدة حظر الانتشار النووي وأجرت تجربتين نوويتين.
    这些年中,北朝鲜宣布推出《不扩散条约》并进行了两次核试验。
  • تقرير الأمين العام عن حظر الانتشار النووي في الشــرق الأوسـط (الجزء الثانـي) (أيضا فــي إطار البند 103)
    秘书长关于中东核扩散危险的报告(第二部分)(也在项目103下)
  • ولم يكن القصد من معاهدة حظر الانتشار النووي تقسيم العالم بشكل دائم إلى دول تملك أسلحة نووية ودول لا تملك هذه الأسلحة.
    《不扩散条约》不意味着将世界永远分为核武器国家和无核武器国家。
  • وما هذا في حقيقة الأمر إلا التزام قانوني وسياسي وواجب أخلاقي مستمد من معاهدة حظر الانتشار النووي نفسها.
    如果不是因为这项承诺,无核武器国家绝不会接受该条约,或同意其无限期延长。
  • وقد ساعدت خارطة الطريق هذه في بلورة الإطار النظري للمفاوضات في مؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار النووي لعام 2010.
    这一路线图帮助我们设定了2010年《不扩散条约》审议大会谈判的构想框架。
  • الانضمام إلى معاهدة حظر الانتشار النووي عام 1981 وتوقيع اتفاق الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1981年加入了《不扩散核武器条约》,同国际原子能机构签署了全面《保障协定》;
  • يتوجب على الدول المالكة للسلاح النووي بموجب اتفاقية حظر الانتشار النووي أن تظهر إرادة سياسية صادقة باتجاه هدف الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    核武器国家必须根据《不扩散核武器条约》表现出彻底销毁核武器的真正政治意愿。
  • وهنا لا بد من التأكيد على ضرورة تشديد المطالبة والدعوة إلى انضمام إسرائيل لمعاهدة حظر الانتشار النووي وإخضاع مرافقها النووية للنظام الدولي للمراقبة.
    我们在这方面着重强调,以色列必须遵守《不扩散条约》,并使其核设施接受国际视察。
  • وتولي اليابان اهتماماً كبيراً للحفاظ على نظام معاهدة حظر الانتشار النووي وتعزيزه بوصفه أداة رئيسية متعددة الأطراف لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    日本高度重视保持和加强《不扩散条约》机制,将它视为核裁军和防扩散的关键多边文书。
  • ومن المهم الإشارة أيضاً إلى أن مؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار النووي لعام 2010 أكد تعهد الدول الحائزة على الأسلحة النووية الصريح بنزع السلاح النووي.
    意义重大的是,2010年《不扩散条约》审议大会确认了核武器国家对核裁军的明确承诺。
  • كما أنها دولة طرف في معاهدة حظر الانتشار النووي (عدم انتشار الأسلحة النووية)، فضلاً عن العديد من الاتفاقيات الأخرى المتعلقة بحماية البيئة وقمع الإرهاب وتعزيز حقوق الإنسان.
    它也是一个《核不扩散条约》和几个环境保护、打击恐怖主义及促进人权公约的缔约国。
  • وأتذكر سفير نيوزيلندا حين قال لي أثناء مؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار النووي " هل بإمكان فرنسا إعادة تأكيد التزامها بمعاهدة حظر الانتشار؟ " .
    我记得新西兰大使在《不扩散条约》审议大会期间问我,法国可否重申对《不扩散条约》的承诺?
  • ودعوا إسرائيل، باعتبارها الطرف الوحيد غير المشارك في معاهدة حظر الانتشار النووي في الشرق الأوسط، إلى الانضمام لتلك المعاهدة، دون أدنى تأخير كدولة غير نووية.
    他们呼吁以色列作为中东唯一的《不扩散条约》非缔约国毫不迟延地作为无核武器国家加入该条约。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حظر الانتشار النووي造句,用حظر الانتشار النووي造句,用حظر الانتشار النووي造句和حظر الانتشار النووي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。